Skip to content
ה סכות חג את ל חג יעלו לא אשר ה גוים את יהוה יגף אשר ה מגפה תהיה עלי הם ו לא באה ו לא תעלה לא מצרים משפחת ו אם
NoneNoneאת-self eternalNonethey are climbingnotwho/whichthe Nationsאת-self eternalHe IsNonewho/whichNoneshe is becomingupon themselvesand notshe who is coming inand notshe/you are ascending/ascending channelnotof Dual-SiegeNoneand if
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the family of Egypt shall not go up, and it not coming, and not upon them there shall be the smiting which Jehovah shall smite the nations which will not come up to keep the festival, the festival of booths.
LITV Translation:
And if the family of Egypt does not go up, nor come in, then the rain shall not be on them, but the plague with which Jehovah shall strike the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
ESV Translation:
And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the LORD afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.
Brenton Septuagint Translation:
And if the family of Egypt shall not go up, nor come; then upon them shall be the overthrow with which the Lord shall smite all the nations, whichever of them shall not come up to keep the feast of tabernacles.

Footnotes