Skip to content
אלה י ס יהוה יאמר ו הוא הוא עמ י אמרתי את ו אענה ו אני ב שמ י יקרא הוא ׀ ה זהב את כ בחן ו בחנתי ם ה כסף את כ צרף ו צרפתי ם ב אש ה שלשית את ו הבאתי
NoneHe Ishe is sayingand HimselfHimselfmy Gathered/with meI have spoken/my discourseshis eternal selfNoneand myselfmy spice/in my namehe is readingHimselfthe Goldאת-self eternalNoneNoneSilver onesאת-self eternalNoneNonewithin a fireNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I brought the third through fire, and I purified them as purifying silver, and I tried them as trying gold: he shall call on my name and I will answer him: I said, He is my people; and he shall say, Jehovah my God.
LITV Translation:
And I will bring the third part through the fire, and I will refine them as silver is refined. And I will try them as gold is tried. They shall call on My name, and I will answer them. I will say, It is My people, and they shall say, Jehovah is my God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I will bring the third part through the fire, and I will try them as silver is tried, and I will prove them as gold is proved: they shall call upon my name, and I will hear them, and say, This is my people: and they shall say, The Lord is my God.

Footnotes