Skip to content
ה צערים על יד י ו השבתי ה צאן ו תפוצין ה רעה את הך צבאות יהוה נאם עמית י גבר ו על רע י על עורי חרב
Noneupon/against/yokethe hand of myselfNonethe FlockNonethe Shepherdאת-self eternalNonearmiesHe Ishe who whispersNonehe has become mighty/warriorand uponthe one who shepherds meupon/against/yokeAwakea sword/drought
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O sword, be raised up against my shepherd, and against the man of my fellowship, says Jehovah of armies: strike the shepherd and the sheep shall be scattered; and I turned back my hand upon the little ones.
LITV Translation:
O sword, awake against My Shepherd, and against the Man who is My companion, says Jehovah of hosts. Strike the Shepherd and the sheep will be scattered. And I will turn My hand against the little ones.
ESV Translation:
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the LORD of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
Brenton Septuagint Translation:
Awake, O sword, against my shepherds, and against the man who is my citizen, saith the Lord Almighty: smite the shepherds, and draw out the sheep: and I will bring my hand upon the little ones.

Footnotes