Skip to content
ב ירושלם פ תחתי ה עוד ירושלם ו ישבה סביב ה עמים כל את שמאול ו על ימין על ו אכלו ב עמיר אש ו כ לפיד ב עצים אש כ כיור יהודה אלפי את אשים ה הוא ב יום
NoneNonegoing aroundFoundation of PeaceNonecirclingNoneallאת-self eternalNoneand uponright sideuponNonein the handfireNonein the handfireNoneLand of CastersNoneאת-self eternalNoneNonewithin the Day
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
In that day I will make the leaders of Judah like a hearth of fire among the wood, and like a torch of fire among cut grain. And they shall devour all the peoples all around, on the right hand and on the left hand. And Jerusalem shall be inhabited again in her place, in Jerusalem.
ESV Translation:
“On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot in the midst of wood, like a flaming torch among sheaves. And they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples, while Jerusalem shall again be inhabited in its place, in Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
In that day I will make the captains of thousands of Judah as a firebrand among wood, and as a torch of fire in stubble; and they shall devour on the right hand and on the left all the nations round about: and Jerusalem shall dwell again by herself, even in Jerusalem.

Footnotes