Skip to content
ב יהוה לב ם יגל ו שמחו יראו ו בני הם יין כמו לב ם ו שמח אפרים כ גבור ו היו
NoneNoneNoneand they have rejoicedNoneNoneNoneNoneNoneand he has rejoicedNoneNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Ephraim shall be like a mighty one, and their heart shall be glad as by wine. And their sons shall see and be glad; their heart shall rejoice in Jehovah.
ESV Translation:
Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall be as the warriors of Ephraim, and their heart shall rejoice as with wine: and their children also shall see it, and be glad; and their heart shall rejoice in the Lord.

Footnotes