Skip to content
ל הם ימצא ו לא אביא ם ו לבנון גלעד ארץ ו אל אקבצ ם ו מ אשור מצרים מ ארץ ו השיבותי ם
to themselveshe is findingand notNoneNoneUncovered Witness ("Gilead")an earthand toward/do notin the handNoneof Dual-Siegefrom the earthNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I turned them back from the hind of Egypt, and from Assur will I gather them, and to the land of Gilead and Lebanon will I bring them; and it shall not be found for them.
LITV Translation:
And I will return to save them out of the land of Egypt and gather them out of Assyria. And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, for room shall not be found for them.
ESV Translation:
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria, and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.
Brenton Septuagint Translation:
And I will bring them again from the land of Egypt, and I will gather them in from among the Assyrians; and I will bring them into the land of Gilead and to Lebanon; and there shall not even one of them be left behind.

Footnotes