Skip to content
ב ירושלם ס עוד ו בחר ציון את עוד יהוה ו נחם מ טוב ער י תפוצינה עוד צבאות יהוה אמר כה ל אמר קרא עוד ׀
Nonegoing around/he has testifiedNoneinner sign-post/monumentאת-self eternalgoing around/he has testifiedHe Isand he has relented/comfortedNonecitiesNonegoing around/he has testifiedarmiesHe Ishe has saidin this wayto sayhe summonedgoing around/he has testified
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Yet call, say, Thus said Jehovah of armies: My cities shall be spread abroad for good; and Jehovah yet comforted Zion and yet chose Jerusalem.
LITV Translation:
Cry out again, saying, So says Jehovah of hosts: My cities shall again overflow with goodness, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
ESV Translation:
Cry out again, Thus says the LORD of hosts: My cities shall again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem.’”
Brenton Septuagint Translation:
And the angel that spoke with me said to me, Cry yet, and say, Thus saith the Lord Almighty; Yet shall cities be spread abroad through prosperity; and the Lord shall yet have mercy upon Zion, and shall choose Jerusalem.

Footnotes