Chapter 8
Song of Solomon 8:14
בשמים | הרי | על | ה אילים | ל עפר | או | ל צבי | ל ך | ו דמה | דוד י | ברח ׀ |
spices/in the dual heavenly ones | mountains | upon/against/yoke | the Powerful ones | to a dusting one/stag | or | to a glorious one | to yourself/walk | and be like | beloved of myself | flee!/he fled |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1314 בשם besem Definition: fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant Root: or בשם; from the same as H1313 (בשם); Exhaustive: or בשם; from the same as בשם; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour). | 2022 הר har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (הרר); Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. | 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 354 | איל ʼayâl Definition: a stag or male deer Root: an intensive form of H352 (איל) (in the sense of ram); Exhaustive: an intensive form of איל (in the sense of ram); a stag or male deer; hart. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 6082 | עפר ʻôpher Definition: a fawn (from the dusty color) Root: from H6080 (עפר); Exhaustive: from עפר; a fawn (from the dusty color); young roe (hart). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 6643b | צבי tsᵉbîy Definition: splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) Root: from H6638 (צבה) in the sense of prominence; Exhaustive: from צבה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9031 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1819 | דמה dâmâh Definition: to compare; by implication, to resemble, liken, consider Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 1730 דוד dôwd Definition: (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle Root: or (shortened) דד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. Exhaustive: or (shortened) דד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle. | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 1272 ברח bârach Definition: to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. |
RBT Hebrew Literal:
flee! beloved of myself and be like to yourself to a glorious one or to a dusting one/stag the Strong ones upon mountains in the dual heavenly ones
RBT Paraphrase:
Flee/escape beloved one of myself, and be likened to yourself, a glorious one, or a young stag of the Mighty upon mountains within dual heavenly ones!
Flee/escape beloved one of myself, and be likened to yourself, a glorious one, or a young stag of the Mighty upon mountains within dual heavenly ones!

Fleeing the Evil One.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Flee, my beloved, and be it likened to thee to the roe or to the fawn of the hinds upon the mountains of spices.
Flee, my beloved, and be it likened to thee to the roe or to the fawn of the hinds upon the mountains of spices.
LITV Translation:
Hurry, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of spices.
Hurry, my Beloved, and be like a gazelle, or a young deer, the stag, on the mountains of spices.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Away, my kinsman, and be like a doe Or a fawn on the mountains of spices.
Away, my kinsman, and be like a doe Or a fawn on the mountains of spices.