Skip to content
ל י יבוזו לא גם אשק ך ב חוץ אמצא ך אמ י שדי יונק ל י כ אח יתנ ך מי
to myselfthey are despisingnotalsoI am kissing yourselfwithin the OutsideI am finding yourselfmother of myselfbreastshe is suckingto myselfas a brotherhe is giving yourselfwho
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
who he is giving yourself as a brother to myself he is sucking breasts mother of myself I am finding yourself within the Outside I am kissing yourself also not they are despising to myself
RBT Paraphrase:
A Surrounding Helper
"Who is giving yourself as a brother to myself? He who sucks the dual breasts of the mother of myself! I am finding yourself in the Outside. I am kissing yourself and yea, they are not despising myself!
LITV Translation:
Who can give You to me, as my brother, who sucked the breasts of my mother? When I find You outside, I would kiss You. They also would not despise me.
ESV Translation:
Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
Brenton Septuagint Translation:
I would that thou, O my kinsman, wert he that sucked the breasts of my mother; When I found thee without, I would kiss thee; Yea, they should not despise me.

Footnotes