Skip to content
כ תפוחים אפ ך ו ריח ה גפן כ אשכלות שדי ך נא ו יהיו ב סנסני ו אחזה ב תמר אעלה אמרתי
like the apple treesnostril of yourselfand an aromathe Vinelike the clustersyour dual breastsprayand they are becomingwithin the palm branches of himselfto take possessionwithin TamarI am climbing upI have spoken/my discourses
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
I have spoken/my discourses I am climbing up within Tamar to take possession within the palm branches of himself and they are becoming pray your dual breasts like the clusters the Vine and an aroma nostril of yourself like the apple trees
RBT Paraphrase:
I Spoke
I have spoken, "I am climbing up within the palm tree ("Tamar"), I am taking hold within the palm branches of himself and they are becoming, pray, the dual breasts of yourself like the clusters of the Vine, and an aroma of the nostril of yourself like the apple trees.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy palate as good wine going to my beloved for uprightness, causing the lips of the sleeping to flow softly.
LITV Translation:
and the roof of your mouth like the best wine going down smoothly, for my Beloved, flowing softly over the lips of sleeping ones.
ESV Translation:
and your mouth like the best wine. She It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
Brenton Septuagint Translation:
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its high boughs: And now shall thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy nose as apples;

Footnotes