Skip to content
ל אשכלות ו שדי ך ל תמר דמתה קומת ך זאת
to grape-clustersand the dual breasts of yourselfthe Palm Tree (Tamar)she has been compared withthe height of yourselfthis one
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
this one the height of yourself she has been compared with the Palm Tree (Tamar) and the dual breasts of yourself to grape-clusters
RBT Paraphrase:
This one, the height of yourself, she has been compared to the Palm Tree ("Tamar") and the dual breasts of yourself to clusters!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I said, I will go up upon the palm tree, I will hold fast upon its branches: and now thy breasts shall be as clusters of the vine, and the odor of thy nose as apples.
LITV Translation:
I said, I will go up in the palm tree; I will take hold of its stalk. And please let your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your nose like apples,
ESV Translation:
I say I will climb the palm tree and lay hold of its fruit. Oh may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
Brenton Septuagint Translation:
This is thy greatness in thy delights: Thou wast made like a palm tree, And thy breasts to clusters.

Footnotes