Chapter 7
Song of Solomon 7:6
ב רהטים | אסור | מלך | כ ארגמן | ראש ך | ו דלת | כ כרמל | עלי ך | ראש ך |
within the Gutters | he who is imprisoned | a king | as the Purple One | the head of yourself | and the impoverished one | like the Fertile Land (Carmel) | upon yourself | the head of yourself |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7298b | רהט rahaṭ Definition: a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines) Root: from an unused root apparently meaning to hollow out; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines); gallery, gutter, trough. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 631 אסר ʼâçar Definition: to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. | 4428 מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. | 713 | ארגמן ʼargâmân Definition: purple (the color or the dyed stuff) Root: of foreign origin; Exhaustive: of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff); purple. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 7218a ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. | 1803a | דלה dallâh Definition: properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent Root: from H1802 (דלה); Exhaustive: from דלה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3760 | כרמל Karmel Definition: Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine Root: the same as H3759 (כרמל); Exhaustive: the same as כרמל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 9032 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 7218a ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. |
RBT Hebrew Literal:
the head of yourself upon yourself like the Fertile Land (Carmel) and the impoverished one the head of yourself as the Purple One a king he who is imprisoned within the Gutters
RBT Paraphrase:
The head of yourself against yourself like the Fertile Land ("Carmel"), but the impoverished one of the head of yourself like the Purple One of a king, he who is imprisoned within the Gutters.
The head of yourself against yourself like the Fertile Land ("Carmel"), but the impoverished one of the head of yourself like the Purple One of a king, he who is imprisoned within the Gutters.

רהט rahat - gutter, trough, irrigation channels
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How beautiful and how pleasant thou wert, O love, in delights!
How beautiful and how pleasant thou wert, O love, in delights!
LITV Translation:
How beautiful and how pleasant you are in delights, O love!
How beautiful and how pleasant you are in delights, O love!
ESV Translation:
How beautiful and pleasant you are, O loved one, with all your delights!
How beautiful and pleasant you are, O loved one, with all your delights!
Brenton Septuagint Translation:
Thy head upon thee is as Carmel, And the curls of thy hair like scarlet; The king is bound in the galleries.
Thy head upon thee is as Carmel, And the curls of thy hair like scarlet; The king is bound in the galleries.