Skip to content
ישנים שפתי דובב ל מישרים ל דוד י הולך ה טוב כ יין ו חכ ך
dead-sleepers/oldthe dual lipshe who flows gentlyto the Straight Onesto the beloved of myselfhe who walksthe Good Oneas the wineAnd the roof of your mouth
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
And the roof of your mouth as the wine the Good One he who walks to the beloveds/of myself to the Straight Ones he who flows gently the dual lips dead-sleepers
RBT Paraphrase:
לדודי - To the Beloved of Myself
And the roof of your mouth as the Good Wine, He who walks to the beloved one of myself, to the Straight Ones He who flows gently over the dual lips of dead-sleepers.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I to my beloved, and upon me his desire.
LITV Translation:
I am my Beloved's, and His desire is toward me.
ESV Translation:
I am my beloved’s, and his desire is for me.
Brenton Septuagint Translation:
And thy throat as good wine, Going well with my kinsman, Suiting my lips and teeth.

Footnotes