Chapter 6
Song of Solomon 6:7
ל צמת ך | מ בעד | רקת ך | ה רמון | כ פלח |
your bound fast one | separated against | your tender side | the Pomegranate | half/millstone |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 6777 | צמה tsammâh Definition: a veil Root: from an unused root meaning to fasten on; Exhaustive: from an unused root meaning to fasten on; a veil; locks. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1157 | בעד bᵉʻad Definition: in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. Root: from H5704 (עד) with prepositional prefix; Exhaustive: from עד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 7541 רקה raqqâh Definition: properly, thinness, i.e. the side of the head Root: feminine of H7534 (רק); Exhaustive: feminine of רק; properly, thinness, i.e. the side of the head; temple. | 7416 | רמון rimmôwn Definition: a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) Root: or רמן; from H7426 (רמם); Exhaustive: or רמן; from רמם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament); pomegranate. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 6400 | פלח pelach Definition: a slice Root: from H6398 (פלח); Exhaustive: from פלח; a slice; piece. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
Half of the Pomegranate is the tender side of yourself, separated against the tightly bound one of yourself!
Half of the Pomegranate is the tender side of yourself, separated against the tightly bound one of yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As a piece of pomegranate thy temples from behind thy veil.
As a piece of pomegranate thy temples from behind thy veil.
LITV Translation:
Your temples behind your veil are like a piece of pomegranate.
Your temples behind your veil are like a piece of pomegranate.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thy cheek is like the rind of a pomegranate, Being seen without thy veil.
Thy cheek is like the rind of a pomegranate, Being seen without thy veil.