Skip to content
שושנים ו ל לקט ב גנים ל רעות ה בשם ל ערוגות ל גנ ו ירד דוד י
liliesto pick up/collectwithin enclosuresto pasture/shepherdthe Spiceto the bedsto his gardenhas climbed downbeloved of myself
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
beloved of myself has climbed down to his garden to the beds the Spice to pasture/shepherd within enclosures to pick up/collect lilies
RBT Paraphrase:
The beloved one of myself has climbed down to the garden of himself, to the beds of the Spice within the gardens, and to pick up the lilies.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My beloved went down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
LITV Translation:
My Beloved has gone down to His garden, to the terraces of spices, to feed in the gardens and to gather lilies.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
My kinsman is gone down to his garden, to the beds of spice, To feed his flock in the gardens, and to gather lilies.

Footnotes