Skip to content
אני אהבה ש חולת ל ו תגידו מה דוד י את תמצאו אם ירושלם בנות את כם השבעתי
myselfloveNoneto himselfNonewhat/howbeloved of myselfאת-self eternalNoneifFoundation of Peacebuilt-onesyour eternal selvesI have sevened
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my Beloved, what do you tell Him? That I am sick with love.
ESV Translation:
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
Brenton Septuagint Translation:
I have charged you, O daughters of Jerusalem, By the powers and the virtues of the field: If ye should find my kinsman, what are ye to say to him? That I am wounded with love.

Footnotes