Skip to content
ב הם אין ו שכלה מתאימות ש כל ם ה רחצה מן ש עלו ה קצובות כ עדר שני ך
within themselvesthere is notand a child-bereaved onethose who double/duplicateof whom everyonethe Bathing Placefrom out ofwho have climbed upthe Carved Onesas an arrangementyour teeth
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
your teeth as an arrangement the Carved Ones who have climbed up from out of the Bathing Place of whom everyone those who double/duplicate and a child-bereaved one there is not within them
RBT Paraphrase:
The teeth of yourself are as an arrangement of the Carved Ones who have climbed up from out of the Bathing Place, all of whom are those who duplicate, and there is not a child-bereaved one among themselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy teeth as a herd of the shorn which came up from the washing; all of them bearing twins, and none barren among them.
LITV Translation:
Your teeth are like a flock of shorn sheep which come up from the washing place; of which they all are bearing twins; and barrenness is not among them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thy teeth are as flocks of shorn sheep, That have gone up from the washing; All of them bearing twins, And there is not a barren one among them.

Footnotes