Skip to content
רוכל אבקת מ כל ו לבונה מור מקטרת עשן כ תימרות ה מדבר מן עלה זאת מי
merchant-traderpowderfrom all/everyand frankincensemyrrhher who is burned incensesmokelike palm-columns the Word-Wildernessfrom out ofclimb/climbing onethis onewho
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
who this one climbing one from out the Desolate One like palm-columns smoke her who is burned incense myrrh and frankincense from all/every powder merchant-trader
RBT Paraphrase:
Who is this one climbing from out of the Desolate One like palm-columns of smoke, her who is burned incense of bitter-myrrh and frankincense from every scented-powder of a merchant-trader?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who is this coming up from the desert as columns of smoke of burning incense, of myrrh and frankincense from all the powder of the trader.
LITV Translation:
Who is this who comes up out of the wilderness like pillars of smoke, burned with myrrh and frankincense, from all powders of the merchant?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Who is this that comes up from the wilderness As pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the perfumer?

Footnotes