Skip to content
ל חכ י מתוק ו פרי ו ו ישבתי חמדתי ב צל ו ה בנים בין דוד י כן ה יער ב עצי כ תפוח
to my mouth roofsweetand the fruit of himselfand I have sat downI have delightedwithin his shadethe Sonsin betweenbeloved of myselfan upright one/standthe Honeycomb/Forestin the treesas an apple tree
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
as an apple tree in the trees the Honeycomb/Forest an upright one beloved of myself in between the Sons within his shade I have delighted and I have sat down and the fruit of himself sweet to my mouth roof
RBT Paraphrase:
As an apple tree among the trees of the Forest, set upright is the beloved of myself in between the Sons; Within the shadow of himself I have delighted and I have sat down and the fruit of himself is sweet to the roof of my mouth.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the apple among the trees of the forest, so my beloved between the sons. In his shadow I delighted, and I sat down, and his fruit was sweet to my palate.
LITV Translation:
As the apple among the trees of the forest, so is my Beloved among the sons. I delighted in His shadow, and I sat down; and His fruit was sweet to my taste.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
As the apple among the trees of the wood, So is my kinsman among the sons. I desired his shadow, and sat down, And his fruit was sweet in my throat.

Footnotes