Skip to content
ה רעים ס משכנות על גדיתי ך את ו רעי ה צאן ב עקבי ל ך צאי ב נשים ה יפה ל ך תדעי לא אם
the Shepherdsdwelling placesupon/against/yokelittle female goatsאת-self eternaland pasturethe Flockin heelsto yourself/walkgo outwithin womenthe Beautiful oneto yourself/walkyou are perceivingnotif
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
if not you are perceiving to yourself/walk the Beautiful one within women go out to yourself/walk in heels the Flock and pasture את-self eternal little female goats upon/against/yoke dwelling places the Shepherds
RBT Paraphrase:
The Beautiful One within women
If you are not perceiving yourself, the Beautiful One within women,5 go out to yourself in the heels of the Flock and shepherd the self eternal young female goats against the dwelling places of the Shepherds!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If thou shalt not know for thyself, O fair one among women, come forth for thyself at the heels of the flock, and feed thy kids by the shepherds tents.
LITV Translation:
If you yourself do not know, most beautiful among women, go in the footsteps of the flock. And feed your kids beside the tents of the shepherds.
ESV Translation:
He If you do not know, O most beautiful among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your young goats beside the shepherds’ tents.
Brenton Septuagint Translation:
If thou know not thyself, thou fair one among women, Go thou forth by the footsteps of the flocks, And feed thy kids by the shepherds’ tents.

Footnotes

Sng. 1:8

Hebrew בנשים. The use of the prefix -ב is one of an interesting bias as the traditional rendering "among" is actually implying to the reader that the beautiful one is separate or different from all women. Moreover, it also implies all the rest of women are not beautiful. So the bias at work here is of no small consequence. The primary meaning of the preposition ב is in/within. So the most accurate translation is actually thus, "the beautiful one within women" implying that there exists a beautiful one within all women, even right next to the "ugly one" that may be present.