Chapter 4
Ruth 4:19
עמינדב | את | הוליד | ו רם | רם | את | הוליד | ו חצרון |
None | את-self eternal | None | None | None | את-self eternal | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5992 עמינדב ʻAmmîynâdâb Definition: Amminadab, the name of four Israelites Root: from H5971 (עם) and H5068 (נדב); people of liberality; Exhaustive: from עם and נדב; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites; Amminadab. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | 7410 | רם Râm Definition: Ram, the name of an Arabian and of an Israelite Root: active participle of H7311 (רום); high; Exhaustive: active participle of רום; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite; Ram. See also בית הרם. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7410 רם Râm Definition: Ram, the name of an Arabian and of an Israelite Root: active participle of H7311 (רום); high; Exhaustive: active participle of רום; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite; Ram. See also בית הרם. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | 4612 | מעמד maʻămâd Definition: (figuratively) a position Root: from H5975 (עמד); Exhaustive: from עמד; (figuratively) a position; attendance, office, place, state. 2696 | חצרון Chetsrôwn Definition: Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites Root: from H2691 (חצר); court-yard; Exhaustive: from חצר; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites; Hezron. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hezron begat Ram, and Ram begat Aminadab,
And Hezron begat Ram, and Ram begat Aminadab,
LITV Translation:
and Hezron fathered Ram; and Ram fathered Amminadab;
and Hezron fathered Ram; and Ram fathered Amminadab;
ESV Translation:
Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab,
Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab,
Brenton Septuagint Translation:
Hezron begot Ram; and Ram begot Amminadab.
Hezron begot Ram; and Ram begot Amminadab.