Skip to content
בנים מ שבעה ל ך טובה היא אשר ילדת ו אהבת ך אשר כלת ך כי שיבת ך את ו ל כלכל נפש ל משיב ל ך ו היה
builders/sonsNoneto yourself/walka good oneherselfwho/whichNoneNonewho/whichNoneforNoneאת-self eternalNonesoulNoneto yourself/walkand he has become
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And being to thee for the turning back the soul, and to nourish thy gray hairs: for thy daughter-in-law who loved thee brought him forth; for she is good to thee above seven sons.
LITV Translation:
And may he be to you a restorer of life, and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you has borne him, who is better to you than seven sons.
ESV Translation:
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him.”
Brenton Septuagint Translation:
And he shall be to thee a restorer of thy soul, and one to cherish thy old age; for thy daughter-in-law which has loved thee, who is better to thee than seven sons, has born him.

Footnotes