Skip to content
ה עיר ו יבא עלי ה ו ישת שערים שש ו ימד ב ה ו תאחז ב ה ו אחזי עלי ך אשר ה מטפחת הבי ו יאמר
the Cityand he is coming inupon herselfNonebarleysSixNonewithin herselfNonewithin herselfNoneupon yourselfwho/whichNoneNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Bring me the upper garment which is upon thee, and hold fast upon it. And she will hold fast upon it, and he will measure six of barley, and he will place upon her: and he will go to the city.
LITV Translation:
And he said, Give me the covering which is on you, and hold on to it. And she kept hold on it, and he measured six measures of barley, and lay it on her. And she went in to the city.
ESV Translation:
And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to her, Bring the apron that is upon thee: and she held it, and he measured six measures of barley, and put them upon her, and she went into the city.

Footnotes