Skip to content
את חיל אשת כי עמ י שער כל יודע כי ל ך אעשה תאמרי אשר כל תיראי אל בת י ו עתה
את-self eternalNonewomanformy Gathered/with megateallhe who sees/knownforto yourself/walkI am makingNonewho/whichallNonea god/dont/towardhousesand
now
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, my daughter, thou shalt not fear; all which thou shalt say, I will do to thee: for all the gate of my people will know that thou art a woman of power.
LITV Translation:
And now, my daughter, do not fear. All that you say I will do to you, for all the gate of my people know that you are an able woman.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman.

Footnotes