Skip to content
מעט ה בית שבת ה זה עתה ו עד ה בקר מ אז ו תעמוד ו תבוא ה קוצרים אחרי ב עמרים ו אספתי נא אלקטה ו תאמר
a little onethe HouseNonethis onenowand untilthe DawnNoneNoneand she is climbing up the ones who cut short/reapersthe behind oneNoneNonepray/pleaseuponNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say, I will gather now; and I collected among the sheaves after the reapers: and she will stand from that time of the morning, and even to this time of her sitting in the house a little.
LITV Translation:
And she said, Please let me glean, and I shall gather among the sheaves after the reapers. And she came and has remained since morning, even until now. She sat in the house a little while.
ESV Translation:
She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers.’ So she came, and she has continued from early morning until now, except for a short rest.”
Brenton Septuagint Translation:
And she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers: and she came and stood from morning till evening, and rested not even a little in the field.

Footnotes