Skip to content
בנים ילדתי ו גם ל איש ה לילה הייתי גם תקוה ל י יש אמרתי כי ל איש מ היות זקנתי כי לכן בנת י שבנה
builders/sonsNoneand alsoto a manthe NightI have becomealsoNoneto myselfthere isI have spoken/my discoursesforto a manNoneNoneforthereforeNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Turn back, my daughters, therefore; for I grew old from being for a husband. If I said, There is hope to me, also I was this night to a husband, and also I bare sons;
LITV Translation:
Turn back, my daughters, go. For I am too old to belong to a husband. Though I should say, There is hope for me, and I should be tonight with a husband, and also I should bear sons;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Turn now, my daughters, for I am too old to be married: for I said, Suppose I were married, and should bear sons;

Footnotes