Chapter 6
Romans 6:1
Τί οὖν ἐροῦμεν; Ἐπιμένομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus eroumen ἐροῦμεν will we say V-FIA-1P |
Strongs 1961
[list] Λογεῖον Perseus epimenōmen ἐπιμένωμεν Shall we continue V-PSA-1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartia ἁμαρτίᾳ miss N-DFS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charis χάρις kind one N-NFS |
Strongs 4121
[list] Λογεῖον Perseus pleonasē πλεονάσῃ may abound V-ASA-3S |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound.
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound.
LITV Translation:
What then shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
What then shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
ESV Translation:
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?