Chapter 4
Romans 4:5
Τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ, πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ, λογίζεται ἡ πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ergazomenō ἐργαζομένῳ he who is working V-PPM/P-DMS |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuonti πιστεύοντι he who is trusting V-PPA-DMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1344
[list] Λογεῖον Perseus dikaiounta δικαιοῦντα he who is justifying V-PPA-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 765
[list] Λογεῖον Perseus asebē ἀσεβῆ ungodly Adj-AMS |
Strongs 3049
[list] Λογεῖον Perseus logizetai λογίζεται counts V-PIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistis πίστις trust N-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynēn δικαιοσύνην just/righteous one N-AFS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But to the one not working, but believing on Him justifying the ungodly, his faith is counted for righteousness.
But to the one not working, but believing on Him justifying the ungodly, his faith is counted for righteousness.
ESV Translation:
And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,