Skip to content
ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν, καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paredothē
παρεδόθη
was handed over over
V-AIP-3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3900  [list]
Λογεῖον
Perseus
paraptōmata
παραπτώματα
missteps/deviations
N-ANP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgerthē
ἠγέρθη
was woken up
V-AIP-3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1347  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiōsin
δικαίωσιν
justification
N-AFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
who was delivered because our offenses and was raised because of our justification.
ESV Translation:
who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.

Footnotes