Skip to content
Οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ, τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι τοῦ κόσμου, ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ou
Οὐ
Not
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomou
νόμου
custom/usage/law
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelia
ἐπαγγελία
announcement
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Perseus
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-DMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 4690  [list]
Λογεῖον
Perseus
spermati
σπέρματι
seed
N-DNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 2818  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēronomon
κληρονόμον
heir
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmou
κόσμου
of order
N-GMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 1343  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
just/justice
N-GFS
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteōs
πίστεως
trust
N-GFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For not by the law, the promise to Abraham, or to his seed, for him to be heir of the world, but by the justice of faith.
LITV Translation:
For the promise was not through law to Abraham, or to his seed, for him to be the heir of the world, but through a righteousness of faith.
ESV Translation:
For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith.

Footnotes