Skip to content
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; Ἐξεκλείσθη. Διὰ ποίου νόμου; Τῶν ἔργων; Οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4226  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pou
Ποῦ
Where
Adv
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2746  [list]
Λογεῖον
Perseus
kauchēsis
καύχησις
boasting
N-NFS
Strongs 1576  [list]
Λογεῖον
Perseus
exekleisthē
ἐξεκλείσθη
It has been excluded
V-AIP-3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 4169  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiou
ποίου
what kind
IPro-GMS
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomou
νόμου
Law
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
Strongs 3780  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouchi
οὐχί
No
Adv
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomou
νόμου
Law
N-GMS
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteōs
πίστεως
trust
N-GFS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Then where is the boasting? It was excluded. Through what law? Of works? No, but through a law of faith.
ESV Translation:
Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.

Footnotes