Chapter 3
Romans 3:27
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; Ἐξεκλείσθη. Διὰ ποίου νόμου; Τῶν ἔργων; Οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4226
[list] Λογεῖον Perseus Pou Ποῦ Where Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2746
[list] Λογεῖον Perseus kauchēsis καύχησις boasting N-NFS |
Strongs 1576
[list] Λογεῖον Perseus exekleisthē ἐξεκλείσθη It has been excluded V-AIP-3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 4169
[list] Λογεῖον Perseus poiou ποίου what kind IPro-GMS |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου Law N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
Strongs 3780
[list] Λογεῖον Perseus ouchi οὐχί No Adv |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου Law N-GMS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Then where is the boasting? It was excluded. Through what law? Of works? No, but through a law of faith.
Then where is the boasting? It was excluded. Through what law? Of works? No, but through a law of faith.
ESV Translation:
Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.
Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.