Skip to content
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5028  [list]
Λογεῖον
Perseus
taphos
τάφος
A grave
N-NMS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
aneōgmenos
ἀνεῳγμένος
he who has been opened
V-RPM/P-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2995  [list]
Λογεῖον
Perseus
larynx
λάρυγξ
throat
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssais
γλώσσαις
tongues
N-DFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 1387  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoliousan
ἐδολιοῦσαν
they keep practicing deceit
V-IIA-3P
Strongs 2447  [list]
Λογεῖον
Perseus
ios
ἰὸς
rust
N-NMS
Strongs 785  [list]
Λογεῖον
Perseus
aspidōn
ἀσπίδων
of vipers
N-GFP
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 5491  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheilē
χείλη
lips
N-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
None
LITV Translation:
"Their throat is an opened grave;" "they used deceit with their tongues; the poison of asps is under their lips;
ESV Translation:
“Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.” “The venom of asps is under their lips.”

Footnotes