Skip to content
τοῖς δὲ ἐξ ἐριθείας, καὶ ἀπειθοῦσι μὲν τῇ ἀληθείᾳ πειθομένοις δὲ τῇ ἀδικίᾳ, θυμὸς καὶ ὀργή,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 2052  [list]
Λογεῖον
Perseus
eritheias
ἐριθείας
selfish ambition
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 544  [list]
Λογεῖον
Perseus
apeithousi
ἀπειθοῦσι
those who are disobeying
V-PPA-DMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
Strongs 3982  [list]
Λογεῖον
Perseus
peithomenois
πειθομένοις
those who are being persuaded about
V-PPP-DMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 93  [list]
Λογεῖον
Perseus
adikia
ἀδικίᾳ
in unrighteousness
N-DFS
Strongs 3709  [list]
Λογεῖον
Perseus
orgē
ὀργὴ
impulse
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2372  [list]
Λογεῖον
Perseus
thymos
θυμός
passion
N-NMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
but to those even disobeying the truth, out of self interest, and obeying unrighteousness, will be anger and wrath,
ESV Translation:
but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.

Footnotes