Skip to content
Κατὰ δὲ τὴν σκληρότητά σου καὶ ἀμετανόητον καρδίαν θησαυρίζεις σεαυτῷ ὀργὴν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς καὶ ἀποκαλύψεως καὶ δικαιοκρισίας τοῦ Θεοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kata
Κατὰ
down
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4643  [list]
Λογεῖον
Perseus
sklērotēta
σκληρότητά
hardness
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 279  [list]
Λογεῖον
Perseus
ametanoēton
ἀμετανόητον
unrepentant
Adj-AFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
Strongs 2343  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēsaurizeis
θησαυρίζεις
you are treasuring up
V-PIA-2S
Strongs 4572  [list]
Λογεῖον
Perseus
seautō
σεαυτῷ
to yourself
PPro-DM2S
Strongs 3709  [list]
Λογεῖον
Perseus
orgēn
ὀργὴν
impulse
N-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 3709  [list]
Λογεῖον
Perseus
orgēs
ὀργῆς
impulse
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 602  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokalypseōs
ἀποκαλύψεως
revelation
N-GFS
Strongs 1341  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiokrisias
δικαιοκρισίας
of righteous judgement
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But according to your hardness and your impenitent heart, do you treasure up to yourself wrath in a day of wrath, and revelation of a righteous judgment of God?
ESV Translation:
But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.

Footnotes