Chapter 2
Romans 2:26
Ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχὶ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 203
[list] Λογεῖον Perseus akrobystia ἀκροβυστία uncircumcised one N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 1345
[list] Λογεῖον Perseus dikaiōmata δικαιώματα righteous acts N-ANP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου Law N-GMS |
Strongs 5442
[list] Λογεῖον Perseus phylassē φυλάσσῃ keeps V-PSA-3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 203
[list] Λογεῖον Perseus akrobystia ἀκροβυστία uncircumcised one N-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 4061
[list] Λογεῖον Perseus peritomēn περιτομὴν circumcision N-AFS |
Strongs 3049
[list] Λογεῖον Perseus logisthēsetai λογισθήσεται will be counted V-FIP-3S |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
If, then, the uncircumcision keeps the demands of the Law, will not his uncircumcision be counted for circumcision?
If, then, the uncircumcision keeps the demands of the Law, will not his uncircumcision be counted for circumcision?
ESV Translation:
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?