Chapter 2
Romans 2:10
δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxa δόξα glory N-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5092
[list] Λογεῖον Perseus timē τιμὴ honor N-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1515
[list] Λογεῖον Perseus eirēnē εἰρήνη peace N-NFS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panti παντὶ all Adj-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ergazomenō ἐργαζομένῳ he who is working V-PPM/P-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 18
[list] Λογεῖον Perseus agathon ἀγαθόν good Adj-ANS |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaiō Ἰουδαίῳ Casters Adj-DMS |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
Strongs 4412
[list] Λογεῖον Perseus prōton πρῶτον first Adv-S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1672
[list] Λογεῖον Perseus Hellēni Ἕλληνι to Greek N-DMS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But glory and honor and peace will be to everyone that works out good, both to the Jew first, and to the Greek.
But glory and honor and peace will be to everyone that works out good, both to the Jew first, and to the Greek.
ESV Translation:
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.