Chapter 2
Romans 2:1
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352
[list] Λογεῖον Perseus Dio Διὸ Through which Conj |
Strongs 379
[list] Λογεῖον Perseus anapologētos ἀναπολόγητος inexcusable Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ei εἶ you are V-PIA-2S |
Strongs 5599
[list] Λογεῖον Perseus ō ὦ O I |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpe ἄνθρωπε man N-VMS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-VMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-VMS |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον Perseus krinōn κρίνων he who is judging V-PPA-VMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hō ᾧ which/whichever RelPro-DNS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον Perseus krineis κρίνεις do You separate V-PIA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2087
[list] Λογεῖον Perseus heteron ἕτερον [for] another Adj-AMS |
Strongs 4572
[list] Λογεῖον Perseus seauton σεαυτὸν yourself PPro-AM2S |
Strongs 2632
[list] Λογεῖον Perseus katakrineis κατακρίνεις you are down-separating V-PIA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
Strongs 4238
[list] Λογεῖον Perseus prasseis πράσσεις you do V-PIA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον Perseus krinōn κρίνων he who is judging V-PPA-NMS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Therefore, O man, you are without excuse, everyone who judges, for in that in which you judge the other, you condemn yourself; for you, those judging, practice the same things.
Therefore, O man, you are without excuse, everyone who judges, for in that in which you judge the other, you condemn yourself; for you, those judging, practice the same things.
ESV Translation:
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.