Skip to content
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ Θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν, ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσι τοῖς πράσσουσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3748  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoitines
οἵτινες
anyone who
RelPro-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1345  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiōma
δικαίωμα
righteousness
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1921  [list]
Λογεῖον
Perseus
epignontes
ἐπιγνόντες
those who have known
V-APA-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 5108  [list]
Λογεῖον
Perseus
toiauta
τοιαῦτα
such things
DPro-ANP
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassontes
πράσσοντες
those who are doing
V-PPA-NMP
Strongs 514  [list]
Λογεῖον
Perseus
axioi
ἄξιοι
counterbalancing
Adj-NMP
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσίν
are
V-PIA-3P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
Perseus
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auta
αὐτὰ
them
PPro-AN3P
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiousin
ποιοῦσιν
those who are making
V-PIA-3P
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4909  [list]
Λογεῖον
Perseus
syneudokousin
συνευδοκοῦσιν
are approving of
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassousin
πράσσουσιν
those who are practicing
V-PPA-DMP
RBT Translation:
anyone who has known the right ordinance of the God, that the ones who are practicing such things are counterbalancing death, they are not only those who are making themselves, but the ones who are practicing are also joining in approval!
LITV Translation:
who knowing the righteous order of God, that those practicing such things are worthy of death, not only do them, but also applaud those practicing them .
ESV Translation:
Though they know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practice them.

Footnotes