Skip to content
καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου Θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 236  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēllaxan
ἤλλαξαν
they changed
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
Perseus
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 862  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphthartou
ἀφθάρτου
of imperishable
Adj-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3667  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoiōmati
ὁμοιώματι
copy
N-DNS
Strongs 1504  [list]
Λογεῖον
Perseus
eikonos
εἰκόνος
image
N-GFS
Strongs 5349  [list]
Λογεῖον
Perseus
phthartou
φθαρτοῦ
of mortal
Adj-GMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4071  [list]
Λογεῖον
Perseus
peteinōn
πετεινῶν
of birds
N-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5074  [list]
Λογεῖον
Perseus
tetrapodōn
τετραπόδων
quadrupeds
Adj-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2062  [list]
Λογεῖον
Perseus
herpetōn
ἑρπετῶν
of creeping things
N-GNP
RBT Translation:
And they altered the Glory of an incorruptible God within a copy of an image of a mortal man, and of flying/winged ones, and of four-footed ones, and of creeping ones.
LITV Translation:
and changed the glory of the incorruptible God into a likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
ESV Translation:
and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things.

Footnotes