Chapter 1
Romans 1:12
τοῦτο δέ ἐστι, συμπαρακληθῆναι ἐν ὑμῖν διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις πίστεως ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-NNS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 4837
[list] Λογεῖον Perseus symparaklēthēnai συμπαρακληθῆναι to be encouraged together V-ANP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 240
[list] Λογεῖον Perseus allēlois ἀλλήλοις to one another RecPro-DMP |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
RBT Translation:
And this one is to be encouraged together within yourselves across from the Trust within each another, both of yourselves and of myself.
LITV Translation:
and this is to be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
and this is to be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
ESV Translation:
that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.