Chapter 9
Revelation 9:17
Καὶ οὕτως εἶδον τοὺς ἵππους ἐν τῇ ὁράσει, καὶ τοὺς καθημένους ἐπ᾽ αὐτῶν, ἔχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακινθίνους καὶ θειώδεις· καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ὡς κεφαλαὶ λεόντων, καὶ ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν ἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς καὶ θεῖον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδον I/they perceived V-AIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2462
[list] Λογεῖον Perseus hippous ἵππους horses N-AMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 3706
[list] Λογεῖον Perseus horasei ὁράσει vision N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2521
[list] Λογεῖον Perseus kathēmenous καθημένους those who are sitting V-PPM/P-AMP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echontas ἔχοντας those who are having V-PPA-AMP |
Strongs 2382
[list] Λογεῖον Perseus thōrakas θώρακας breastplates N-AMP |
Strongs 4447
[list] Λογεῖον Perseus pyrinous πυρίνους fiery/wheaten Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5191
[list] Λογεῖον Perseus hyakinthinous ὑακινθίνους hyacinthine Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2306
[list] Λογεῖον Perseus theiōdeis θειώδεις brimstone Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 2776
[list] Λογεῖον Perseus kephalai κεφαλαὶ heads N-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 2462
[list] Λογεῖον Perseus hippōn ἵππων of horses N-GMP |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2776
[list] Λογεῖον Perseus kephalai κεφαλαὶ heads N-NFP |
Strongs 3023
[list] Λογεῖον Perseus leontōn λεόντων of lions N-GMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomatōn στομάτων mouths N-GNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 1607
[list] Λογεῖον Perseus ekporeuetai ἐκπορεύεται leading out V-PIM/P-3S |
Strongs 4442
[list] Λογεῖον Perseus pyr πῦρ fire N-NNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2586
[list] Λογεῖον Perseus kapnos καπνὸς smoke N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2303
[list] Λογεῖον Perseus theion θεῖον brimstone N-NNS |
RBT Hebrew Literal:
And thus I perceived the Horses within the Vision, and the ones who are sitting down upon themselves, those who are holding fiery breastplates of purple hyacinthine and sulfurous, and the Heads of the Horses just like heads of lions, and from out of the Mouths of themselves a fire and smoke and brimstone is leading forth.

Preaching Fire and Brimstone
Not giving drink and nourishment from the Mouth, but burning all to Hell

The "Heads" of the "Horses"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thus I saw the horses in the vision, and them sitting upon them, having fiery coats of mail, and of deep purple, and sulphurous: and the horses' heads as lions' heads; and out of their mouths went forth fire and smoke and sulphur.
And thus I saw the horses in the vision, and them sitting upon them, having fiery coats of mail, and of deep purple, and sulphurous: and the horses' heads as lions' heads; and out of their mouths went forth fire and smoke and sulphur.
LITV Translation:
And so I saw in the vision the horses, and those sitting on them, having fire-colored breastplates, even dusky red and brimstone-like; and the heads of the horses as heads of lions; and out of their mouths come fire and smoke and brimstone.
And so I saw in the vision the horses, and those sitting on them, having fire-colored breastplates, even dusky red and brimstone-like; and the heads of the horses as heads of lions; and out of their mouths come fire and smoke and brimstone.
ESV Translation:
And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur, and the heads of the horses were like lions’ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.
And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur, and the heads of the horses were like lions’ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.