Skip to content
Καὶ ἰδού, ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν ἔχων τόξον· καὶ ἐδόθη αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθε νικῶν, καὶ ἵνα νικήσῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidon
εἶδον
I/they perceived
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 2462  [list]
Λογεῖον
Perseus
hippos
ἵππος
a horse
N-NMS
Strongs 3022  [list]
Λογεῖον
Perseus
leukos
λευκός
white
Adj-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenos
καθήμενος
he who is sitting
V-PPM/P-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 5115  [list]
Λογεῖον
Perseus
toxon
τόξον
a bow
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edothē
ἐδόθη
was given
V-AIP-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4735  [list]
Λογεῖον
Perseus
stephanos
στέφανος
a crown
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 3528  [list]
Λογεῖον
Perseus
nikōn
νικῶν
he who is overcoming
V-PPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3528  [list]
Λογεῖον
Perseus
nikēsē
νικήσῃ
he might conquer
V-ASA-3S
RBT Translation:
The Real One: The Man of the Bow on a Bright Horse
And I perceived, and behold! a bright white horse and the one who is sitting upon himself, he who is holding a bow, and a wreath was given to himself, and he came out, he who is conquering, and in order that he might conquer.

"Come!"
"And mighty ones is opening the self eternal eyes of herself, and she is seeing a well of dual waters, and she is walking and filling up the Vessel of dual waters, and is giving drink the self eternal Boy. And mighty ones ("elohim"), he is the self eternal Boy. And he is growing great, and he is sitting within the Word-Wilderness ("Midbar"), and he is one who is multiplying a bow."

(Genesis 21:19-20 RBT)
LITV Translation:
And I saw, and behold, a white horse! And the one sitting on it had a bow. And a crown was given to him, and he went out overcoming, and that he might overcome.
ESV Translation:
And I looked, and behold, a white horse! And its rider had a bow, and a crown was given to him, and he came out conquering, and to conquer.

Footnotes