Skip to content
Καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω, οὔτε ἐπὶ τῆς γῆς, οὔτε ὑποκάτω τῆς γῆς, ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, οὔτε βλέπειν αὐτό.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
edynato
ἐδύνατο
had power
V-IIM/P-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
Perseus
oude
οὐδὲ
nor
Conj
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
Perseus
oude
οὐδὲ
nor
Conj
Strongs 5270  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypokatō
ὑποκάτω
under
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
anoixai
ἀνοῖξαι
to open
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 975  [list]
Λογεῖον
Perseus
biblion
βιβλίον
book
N-ANS
Strongs 3777  [list]
Λογεῖον
Perseus
oute
οὔτε
nor
Conj
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepein
βλέπειν
to see
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτό
self
PPro-AN3S
RBT Translation:
No One was Able to See Self
And no one was able within the Heavenly One, neither upon the Earth, nor below the Earth, to open the Book, nor to look at self.
LITV Translation:
And no one in Heaven was able to open the scroll nor to see it, neither on the earth, nor underneath the earth.
ESV Translation:
And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it,

Footnotes