Skip to content
Καὶ εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ, Τίς ἄξιός ἐστιν ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, καὶ λῦσαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidon
εἶδον
I/they perceived
V-AIA-1S
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelon
ἄγγελον
angel
N-AMS
Strongs 2478  [list]
Λογεῖον
Perseus
ischyron
ἰσχυρὸν
mighty
Adj-AMS
Strongs 2784  [list]
Λογεῖον
Perseus
kēryssonta
κηρύσσοντα
he who is proclaiming
V-PPA-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5456  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōnē
φωνῇ
a voice
N-DFS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megalē
μεγάλῃ
mega
Adj-DFS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tis
Τίς
who
IPro-NMS
Strongs 514  [list]
Λογεῖον
Perseus
axios
ἄξιος
counterbalancing
Adj-NMS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
anoixai
ἀνοῖξαι
to open
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 975  [list]
Λογεῖον
Perseus
biblion
βιβλίον
book
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3089  [list]
Λογεῖον
Perseus
lysai
λῦσαι
to break
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 4973  [list]
Λογεῖον
Perseus
sphragidas
σφραγῖδας
signets
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
RBT Translation:
And I perceived a mighty angel, he who is proclaiming within a mega voice, "Who is counterbalancing to open the Book and to untie the Signet-Seals of himself?"
LITV Translation:
And I saw a strong angel proclaiming with a great voice: Who is worthy to open the scroll, and to loosen its seals?
ESV Translation:
And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?”

Footnotes