Chapter 3
Revelation 3:9
Ἰδού, δίδωμι ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ Σατανᾶ, τῶν λεγόντων ἑαυτοὺς Ἰουδαίους εἶναι, καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ ψεύδονται· ἰδού, ποιήσω αὐτοὺς ἵνα ἥξωσι καὶ προσκυνήσωσιν ἐνώπιον τῶν ποδῶν σου, καὶ γνῶσιν ὅτι ἠγάπησά σε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus didō διδῶ I give V-PSA-1S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4864
[list] Λογεῖον Perseus synagōgēs συναγωγῆς congregation N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 4567
[list] Λογεῖον Perseus Satana Σατανᾶ Adversary N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontōn λεγόντων those who are saying V-PPA-GMP |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautous ἑαυτοὺς themselves RefPro-AM3P |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaious Ἰουδαίους Casters Adj-AMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσὶν are V-PIA-3P |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 5574
[list] Λογεῖον Perseus pseudontai ψεύδονται they lie V-PIM/P-3P |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsō ποιήσω I will make V-FIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2240
[list] Λογεῖον Perseus hēxousin ἥξουσιν will come V-FIA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4352
[list] Λογεῖον Perseus proskynēsousin προσκυνήσουσιν they will kiss towards V-FIA-3P |
Strongs 1799
[list] Λογεῖον Perseus enōpion ἐνώπιον facing/face to face Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον Perseus podōn ποδῶν feet N-GMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus gnōsin γνῶσιν they shall recognize V-ASA-3P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus ēgapēsa ἠγάπησά have loved V-AIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
RBT Hebrew Literal:
Behold! I am giving from out of the Congregation of the Adversary, of the ones who are speaking themselves to be Casters and they are not but rather they are lying/cheating! Behold! I will make themselves so that they will come and kiss face to face with the Feet of yourself, and they will recognize that I, myself, have agape-loved yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I give of the synagogue of Satan, of them saying themselves to be Jews, and are not, but they lie; behold, I will make them that they come and worship before thy feet, and they should know that I have loved thee.
Behold, I give of the synagogue of Satan, of them saying themselves to be Jews, and are not, but they lie; behold, I will make them that they come and worship before thy feet, and they should know that I have loved thee.
LITV Translation:
Behold, I give out of the synagogue of Satan those saying themselves to be Jews, and they are not, but they lie. Behold, I will make them come and bow down before your feet, and they shall know that I loved you.
Behold, I give out of the synagogue of Satan those saying themselves to be Jews, and they are not, but they lie. Behold, I will make them come and bow down before your feet, and they shall know that I loved you.
ESV Translation:
Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie—behold, I will make them come and bow down before your feet, and they will learn that I have loved you.
Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie—behold, I will make them come and bow down before your feet, and they will learn that I have loved you.