Chapter 3
Revelation 3:17
Ὅτι λέγεις, Πλούσιός εἰμι, καὶ πεπλούτηκα, καὶ οὐδενὸς χρείαν ἔχω, καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ ὁ ἐλεεινὸς καὶ πτωχὸς καὶ τυφλὸς καὶ γυμνός·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus Hoti Ὅτι that Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legeis λέγεις you say V-PIA-2S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4145
[list] Λογεῖον Perseus Plousios Πλούσιός Rich Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4147
[list] Λογεῖον Perseus peploutēka πεπλούτηκα I have grown rich V-RIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus ouden οὐδὲν of nothing Adj-ANS |
Strongs 5532
[list] Λογεῖον Perseus chreian χρείαν need N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echō ἔχω I am holding V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidas οἶδας see V-RIA-2S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sy σὺ you PPro-N2S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ei εἶ you are V-PIA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5005
[list] Λογεῖον Perseus talaipōros ταλαίπωρος wretched Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1652
[list] Λογεῖον Perseus eleeinos ἐλεεινὸς miserable Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4434
[list] Λογεῖον Perseus ptōchos πτωχὸς cowering Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5185
[list] Λογεῖον Perseus typhlos τυφλὸς blind Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1131
[list] Λογεῖον Perseus gymnos γυμνός naked Adj-NMS |
RBT Hebrew Literal:
Because you speak that 'I am abundant, and I have grown rich, and I hold the need of no one' and you do not see that you yourself are the Distressed/Miserable one, and pitiable, and cowering, and darkened by smoke, and naked one!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou sayest, That I am rich, and have abounded, and have need of nothing; and thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked;
For thou sayest, That I am rich, and have abounded, and have need of nothing; and thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked;
LITV Translation:
Because you say, I am rich, and I am made rich, and I have need of nothing, and do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked.
Because you say, I am rich, and I am made rich, and I have need of nothing, and do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.