Chapter 3
Revelation 3:16
Οὕτως ὅτι χλιαρὸς εἶ, καὶ οὐ ζεστὸς οὔτε ψυχρός, μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματός μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 5513
[list] Λογεῖον Perseus chliaros χλιαρὸς lukewarm Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ei εἶ you are V-PIA-2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 2200
[list] Λογεῖον Perseus zestos ζεστὸς hot Adj-NMS |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 5593
[list] Λογεῖον Perseus psychros ψυχρός cold Adj-NMS |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus mellō μέλλω I am destined V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε for you PPro-A2S |
Strongs 1692
[list] Λογεῖον Perseus emesai ἐμέσαι to spit V-ANA |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomatos στόματός mouth N-GNS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
RBT Translation:
In this way because you are warm and neither boiling hot nor cold, I am destined to throw up yourself from out of the Mouth of myself!
LITV Translation:
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit you out of My mouth.
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit you out of My mouth.
ESV Translation:
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.