Chapter 3
Revelation 3:15
Οἶδά σου τὰ ἔργα, ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός· ὄφελον ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus Oida Οἶδά I see V-RIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 5593
[list] Λογεῖον Perseus psychros ψυχρὸς cold Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ei εἶ you are V-PIA-2S |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 2200
[list] Λογεῖον Perseus zestos ζεστός hot Adj-NMS |
Strongs 3785
[list] Λογεῖον Perseus ophelon ὄφελον I wish I |
Strongs 5593
[list] Λογεῖον Perseus psychros ψυχρὸς cold Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēs ἦς you would be V-IIA-2S |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 2200
[list] Λογεῖον Perseus zestos ζεστός hot Adj-NMS |
RBT Translation:
I am seeing the Works of yourself, that you are neither cold nor boiling hot one. If only you were cold or a boiling hot one!
LITV Translation:
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were cold, or hot.
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were cold, or hot.
ESV Translation:
“‘I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!
“‘I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!