Skip to content
Καὶ εἶπέ μοι, Γέγονα τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. Ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπέν
he said
V-AIA-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
Gegonan
Γέγοναν
He has become
V-RIA-3P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
[εἰμι]
am
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alpha
Ἄλφα
Alpha
N-NNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 5598  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ō

Omega
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archē
ἀρχὴ
Origin
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 5056  [list]
Λογεῖον
Perseus
telos
τέλος
aim
N-NNS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 1372  [list]
Λογεῖον
Perseus
dipsōnti
διψῶντι
he who is thirsting
V-PPA-DMS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōsō
δώσω
will give
V-FIA-1S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4077  [list]
Λογεῖον
Perseus
pēgēs
πηγῆς
spring
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
Strongs 1432  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōrean
δωρεάν
freely
Adv
RBT Translation:
Γέγοναν - They have become
And he said to myself, "They have become myself, the Alpha and the Ω, the Origin and the Completion of myself! To the one who is thirsting, I will give freely from out of the Spring of the Water of the Zoe-Life!"26
Generation Ω "Omega"
LITV Translation:
And He said to me, It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending. To the one thirsting, I will freely give of the fountain of the water of life.
ESV Translation:
And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the spring of the water of life without payment.

Footnotes

26

Greek Γέγοναν ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ

Γέγοναν is a verb meaning "they have become/they happened." It does not mean "it is done". See Strong's #G1096.

The glaring third person plural "they became" and the absence of the verb εἰμι "I am" was quite troublesome for translators so they thought to place a period between the words "Γέγοναν ἐγὼ" which on its own means quite simply, "They have become I/myself." A great many translates additionally altered the third person plural of Γέγοναν and rendered it as a singular "it happened" or "it is done."

"I am" as rendered by all the translations we have seen is an untrue translation and an insertion of a word that does not exist. It was difficult enough to understand that some later manuscripts went so far as to plug it in, as indicated by the bracketed word [εἰμι]. It does not say "I am the Alpha and the Omega." Truthfully, it reads, "they have become/happened I/myself the Alpha and the Omega"