Skip to content
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι· οὔτε πένθος, οὔτε κραυγή, οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1813  [list]
Λογεῖον
Perseus
exaleipsei
ἐξαλείψει
He will wipe away
V-FIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
Strongs 1144  [list]
Λογεῖον
Perseus
dakryon
δάκρυον
tear
N-ANS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3788  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
eyes
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatos
θάνατος
death
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 3777  [list]
Λογεῖον
Perseus
oute
οὔτε
nor
Conj
Strongs 3997  [list]
Λογεῖον
Perseus
penthos
πένθος
mourning
N-NNS
Strongs 3777  [list]
Λογεῖον
Perseus
oute
οὔτε
nor
Conj
Strongs 2906  [list]
Λογεῖον
Perseus
kraugē
κραυγὴ
crying
N-NFS
Strongs 3777  [list]
Λογεῖον
Perseus
oute
οὔτε
nor
Conj
Strongs 4192  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponos
πόνος
hard labor
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 4413  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōta
πρῶτα
first ones
Adj-NNP
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
apēlthan
ἀπῆλθαν
have gone away
V-AIA-3P
RBT Translation:
τὰ πρῶτα - The Protos have Departed
And he will wipe out any tear from out of the Eyes of themselves, and the Death will not be anymore, nor mourning, nor screaming, nor will hard trouble be anymore, because the First ones have gone away!
LITV Translation:
And God will wipe away every tear from their eyes. And death shall be no longer, nor mourning, nor outcry, nor pain will be any longer; for the first things passed away.
ESV Translation:
He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.”

Footnotes